No exact translation found for من السِّلْفَادور

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic من السِّلْفَادور

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • in Anerkennung der Bemühungen, die die Regierungen El Salvadors und Guatemalas unternehmen, um das Leben ihrer Staatsangehörigen zu schützen und der betroffenen Bevölkerung, insbesondere den indigenen Gemeinschaften, rasch Hilfe zu gewähren,
    وإذ تعترف بالجهود التي تبذلها حكومتا السلفادور وغواتيمالا من أجل حماية أرواح رعاياهما والتعجيل بتقديم المساعدة للسكان المتضررين، وبخاصة مجتمعات الشعوب الأصلية،
  • erkennt die Anstrengungen El Salvadors und Guatemalas zur Stärkung ihrer Katastrophenbereitschaftskapazität und die dabei erzielten Fortschritte an, betont, wie wichtig es ist, in die Verringerung des Katastrophenrisikos zu investieren, und ermutigt die internationale Gemeinschaft, mit den Regierungen El Salvadors und Guatemalas zu diesem Zweck zusammenzuarbeiten;
    تقر بما تبذله السلفادور وغواتيمالا من جهود وبما تحرزانه من تقدم في تعزيز قدراتهما في مجال التأهب للكوارث، وتشدد على أهمية الاستثمار في مجال الحد من مخاطر الكوارث، وتشجع المجتمع الدولي على التعاون مع حكومتي السلفادور وغواتيمالا من أجل تحقيق هذه الغاية؛
  • ausgehend davon, dass die Erklärung eines kernwaffenfreien Status eines der Mittel zur Gewährleistung der nationalen Sicherheit von Staaten ist,
    رسالة مؤرخة 5 نيسان/أبريل 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة
  • überzeugt, dass der international anerkannte Status der Mongolei dazu beitragen wird, die Stabilität und Vertrauensbildung in der Region zu verstärken sowie die Sicherheit der Mongolei zu fördern, indem ihre Unabhängigkeit, Souveränität, territoriale Unversehrtheit, die Unverletzlichkeit ihrer Grenzen und die Erhaltung ihres ökologischen Gleichgewichts gestärkt werden,
    يشرفني أن أحيل إليكم طيه المذكرة المؤرخة 17 آذار/مارس 2004 الموجهة إليكم من وزيرة خارجية السلفادور، ماريا أوخينيا بريزويلا دي آفيلا، بشأن مبادرتكم الخاصة بإنشاء لجنة عالمية معنية بالهجرة برئاسة السيد يان كارلسون والسيدة مامفيلا رامفيلي، بهدف مناقشة مختلف المشاكل الناجمة عن الهجرة الدولية والتوصل إلى حلول بشأنها (انظر المرفق).
  • die aktive und positive Rolle begrüßend, die die Mongolei bei der Herstellung friedlicher, freundschaftlicher und für alle Seiten vorteilhafter Beziehungen zu den Staaten der Region und anderen Staaten spielt,
    مرفق الرسالة المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2004 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسلفادور لدى الأمم المتحدة
  • nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Durchführung der Resolution 57/675;
    مذكرة مؤرخة 17 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية السلفادور
  • appelliert an die Mitgliedstaaten der asiatisch-pazifischen Region, die Anstrengungen zu unterstützen, die die Mongolei unternimmt, um den in Betracht kommenden regionalen Abmachungen auf dem Gebiet der Sicherheit und der Wirtschaft beizutreten;
    فالسلفادور بلد يعرف جيدا مشكلة الهجرة نظرا لأن جزءا كبيرا من السلفادوريين يعيش خارج البلد ونتقاسم مع بلدان أخرى في المنطقة الشواغل المتصلة بذلك.
  • sowie in Anerkennung der Unterstützung und der Solidarität, die die internationale Gemeinschaft in dieser Notlage gegenüber dem Volk und der Regierung El Salvadors unter Beweis stellte,
    وإذ تدرك أيضا ما يقدمه المجتمع الدولي من دعم وما يبديه من تضامن مع شعب السلفادور وحكومتها في حالة الطوارئ هذه،
  • in Anbetracht der enormen Anstrengungen, die das Volk und die Regierung El Salvadors unternommen haben, um den Frieden und die Demokratie zu festigen und ein günstiges Umfeld für die Förderung des Wirtschaftswachstums und der menschlichen Entwicklung zu schaffen,
    وإذ تلاحظ ما قد بذله شعب السلفادور وحكومتها من جهود كبيرة من أجل إقرار السلام والديمقراطية وتهيئة جو ملائم لتعزيز النمو الاقتصادي والنهوض بالتنمية البشرية،
  • erkennt die Anstrengungen an, die die Regierung El Salvadors unternimmt, um den Bedürfnissen, die durch die Anfang 2001 in dem Land aufgetretenen Erdbeben entstanden sind, wirksam zu entsprechen;
    تعترف بالجهود التي بذلتها حكومة السلفادور من أجل التصدي بطريقة فعالة للاحتياجات الناجمة عن الزلازل التي أصابت البلد في أوائل عام 2001؛